“Wabi Sabi: encontrar belleza en las imperfecciones”.
Cuando nos expresamos solemos emplear muchas palabras para poder reflejar lo que estamos sintiendo o pensando. Sin embargo, existen ciertos idiomas cuyas palabras no tienen una traducción exacta, pero que, aún así, puede describir con exactitud aquello que queremos decir. Algunas son difíciles de decir, pero son maravillosas y, sin duda, valdrá la pena que conozcas su significado. Pueden describir lo que sientes mejor que cualquier otro conjunto de palabras. Te sorprenderán.
1. Kilig/ Origen tagalo
2. Toska/ Origen ruso
3. Engentado/Origen español de poco uso actual
4. Gigil/ Origen tagalo
5. Mokita/ Origen kivila (Nueva Guinea)
6. Razljubit/Origen ruso
7. Ramé/ Origen balinés
8. Datsuzoku/Origen japonés
9. Wabi Sabi/Origen japonés
10. Schadenfreude/Origen alemán
11. Wanderlust/Origen alemán
12. Mamihlapinatapai/Origen yaganes de Tierra del Fuego (Chile)
13. Pochemuchka/Origen ruso
14. Mangata/Origen sueco
15. Gjensynsglede/Origen noruego
16. Hyggelig/Origen danés
17. Saudade/Origen portugués
18. Peiskos/Origen noruego
19. Sarang/Origen coreano
¿Cuál es tu favorita?
Fuente: upsocl